【今日の日本語講座~キモチ編~】
有一天跟日本朋友去居酒屋,朋友跟我說『気持ちが悪い』。
他的意思是什麼呢?
【単語】
気持ちがいい/悪い(身體感到舒服或噁心)
例文①:台湾の足つぼマッサージは気持ちがいい!!
(台灣的腳底按摩好舒服。)
例文②:田中さん「今日弁当にゴキブリが入ってたんだよ」
(今天便當裡有蟑螂ㄟ。)
山田さん「気持ち悪っ!!」
(好噁心喔)
*『気持ちが悪い』很多年輕人簡稱說成『キモイ』就是中文的『好 噁!!』 的意思。
気分がいい/悪い(身體的整體健康狀態或心情狀態)
例文①:今日はとってもいい天気なので気分がいい。
(因為今天天氣很好,所以心情也不錯!!)
例文②:今日は先生に怒られたので気分が悪い。
(今天被老師罵了,所以心情很不好。)
例文③:今日は気分が悪いので、会社を休みたい。
(今天身體不太舒服,想要跟公司請假。)
機嫌がいい/悪い(形容別人的心情)
例文①:社長は今日機嫌が悪そうだから、気をつけよう。
(社長今天看起來心情不好,得小心點。)
大家了解了嗎?前文的朋友的意思並不是心情不好哦!!而是喝太多,想吐了^^